— А где мальчик? Он должен привести к нам старшего конюха.

В этот самый момент конюх вышел из конюшни и гневно посмотрел на Хага:

— Мальчик совсем растерялся, вы не позволили ему выполнить свои обязанности!

— Нет-нет, просто он неправильно нас понял. Но раз уж вы здесь: не хотите ли, добрый человек, купить спокойную лошадь? — Хаг потрепал каурую по шее. — Она неприхотлива и очень вынослива. К тому же ничто на свете не выведет ее из себя. Вы сможете выгодно продать ее какой-нибудь пугливой даме.

Мужчина удивился, потом изучил покрытое пылью и потрепанное платье путешественников.

— Вы сбежали? — проявил он недюжинные мыслительные способности. — Некоторые супруги весьма нервно реагируют на неверность.

— Да вы что! — возмутилась Вейлин, а Хаг пояснил:

— Просто мы вместе путешествуем, едем в одно и то же место. В наши дни это лучше, чем ездить по одному.

Мужчина ухмыльнулся беззубым ртом. Он не поверил ни одному слову, но не хотел упустить выгодную сделку, так что обошелся без дальнейших замечаний.

— Значит, вам нужны деньги.

— Тридцать серебряных монет, если вы не против, — предложил Хаг Сокол.

Конюх захохотал:

— Вы в своем уме? Я ведь могу обидеться.

Но молодой уроженец Нортандера не позволил сбить себя с толку:

— Лошадь молода и надежна. Не пугливая и делает, что ей говорят. Она здорова, за ней хорошо ухаживали. В придачу я дам седло и стремена, а это само по себе стоит половину названной суммы.

Конюх осмотрел каурую, проверил зубы, глаза и ноздри, приложил ухо к боку, обследовал копыта и сухожилия. В конце концов кивнул и заявил:

— Десять фальков, и по рукам.

Теперь наступила очередь Хага сухо засмеяться, и торговля началась. После отчаянной борьбы они все-таки договорились. Лошадь сменила хозяина, а Хаг наполнил свой мешок звонкими монетами, не забыв отсыпать Вейлин ровно половину, потом кивнул стоявшему в ожидании мальчику, протянул ему уздечку второй лошади и два кельха:



24 из 190