
На пульте управления воцарилась напряженная тишина. Десять пар глаз не отрываясь следили за центральным экраном.
Однако зеленоватый экран оставался светлым и пустым.
- От напряжения у меня в глазах появились радужные круги, - заметил вполголоса один из членов комиссии. - Но мне кажется, я ничего не вижу. Скажите, ассистент, а вы видите что-нибудь?
- Ничего. Экран абсолютно пуст.
- Что это означает?
- Вероятно, лишь то, что первые электроды вошли в соприкосновение с ячейками мозга, уже отмершими из-за старости.
- И таких ячеек может быть много?
- По-разному бывает, господа.
На пульте управления снова стало тихо. Центральный экран продолжал оставаться пустым. Прошло около часа.
- Странно, - пробормотал Главный Советник. - Очень странно! Может быть, операцию прервали.
- Начав эту операцию, ее уже нельзя прервать, - возразил ассистент.
- Тогда в чем же дело?
- Не знаю, сэр, но могу спросить профессора.
Ассистент встал и бесшумно покинул пульт управления.
Когда он возвратился, центральный экран по-прежнему светил пустотой.
- Так в чем же дело? - с легким раздражением спросил Главный Советник.
Ассистент пожал плечами:
- Профессор тоже в недоумении. Все уже заинвентаризованные ячейки мозга Итуморо не содержат никакой информации. Нет-нет, они живы, то есть каждая из них была живой до момента переключения, но, оказывается, они, попросту говоря, пусты.
