
Вы видели это. Колоссальная потеря крови, перелом бедра такой, что не дай бог никому. Кроме всего, еще и зараза, которой буквально пропитан корабль. У Шеппарда же - ни малейшего намека на "чуму". А болезнь эта на редкость заразна. Второе чудо - "черный ящик", снятый с аварийного борта. - Что же в нем чудесного? -поинтересовался Макфин. - Он пуст. - Не понимаю,- майор нахмурился. - Он оказался совершенно пуст,- повторил Сайфер.- Как я уже сообщал, бортовой компьютер уничтожен, а дубликат памяти в "черном ящике" полностью стерт. Как будто этот корабль никогда никуда не вылетал.Сами пилоты уничтожить память просто бы не смогли. Слишком много там защитных систем. Да и зачем? Остается предположить одно - влияние извне. То есть, снаружи корабля. - Направленное облучение в инфратректном диапазоне? Из космоса? Бред,фыркнул Клинвуд. - Предсталяете, какой мощности должна быть подобная установка, учитывая рассеивание инфратректных волн? - Эта гипотеза принадлежит не мне, а специалистам,- отрезал Сайфер. - Мы отправим "черный ящик" нашим экспертам,- сказал Макфин. - Ради бога. Только, боюсь, результат будет тот же. - Посмотрим,-кивнул майор.- Каково сейчас состояние Шеппарда? - Утром я связывался с клиникой. Он еще не приходил в себя, но опасности для жизни нет. Как только он придет в сознание, мне сообщат. Я хотел вам показать еще кое-что,- Сайфер положил на стол футляр из зиргона.- Это третье чудо, фигурирующее в деле. Когда мы вызывали вас, из соображений секретности не сообщили об этом. Не удивляйтесь, зиргон - просто из предосторожности. Клинвуд потянулся вперед и взял в руки футляр, в котором поблескивал черный камешек. - Откуда это? - флегматичный вид коммандера как рукой сняло. - Найден в нагрудном кармане рубашки Шеппарда. - Где он мог взять найтбрилл? - проговорил Макфин.- Неужели с Сарбагены? - Никогда и нигде я не видел такой охраны, как на рудниках Сарбагены,-сказал Клинвуд.- Это может быть только старый камень, вывезенный, вероятно, первыми разведчиками планеты.