
БК-216-КРОВАВЫЙ ПЕС».
— Вот это да-а… — прошептал Кошкин. — Дает БК-216… - Вдруг он запнулся. Что-то знакомое почудилось ему в идиотском ответе компьютера. «Мама», — подумал Кошкин. Но вслух не сказал ничего.
Альварец с подозрением посмотрел на него.
— Кошкин… — задумчиво позвал он. — Кошкин?
Кошкин помалкивал.
— Штурман! — рявкнул Альварец. — Ты оглох, что ли?
— Нет, — ответил Кошкин.
— Что молчишь?
— А что говорить?
— Откуда это? — капитан потряс лентой.
— Ты же сам сказал… — промямлил Кошкин и ткнул пальцем в переднюю панель компьютера.
— Терминология откуда? Галс, бейдевинд? Акулы в глотку?! А?! — Капитан подбежал к нему. — Я тебя спрашиваю!!
— А я почем знаю?.. — пробормотал Кошкин, глядя в сторону. — Не знаю я ничего…
— Ой ли? — Альварец с сомнением посмотрел на штурмана. — Значит, не знаешь?
— Ну сказал же — не знаю…
— Зато я знаю! — взорвался капитан. — Я тут ломаю голову, откуда что, а выходит… Не ты ли забил все блоки библиотечного сектора всякой ерундой? Всякими островами сокровищ и прочими робинзонами крузо? А теперь нас тряхнуло, и ячейки памяти, наверное, позамыкало черт знает как! И наш БК изъясняется исключительно языком капитана Флинта! — Альварец задохнулся от негодования и раздраженно зашагал по рубке. — А так как вы, малопочтенный товарищ Кошкин, вряд ли владеете этим языком профессионально, то я уж просто не знаю, как вы собираетесь договариваться с нашим бедным БК.
— Почему это бедным? — робко встрял в тираду штурман.
Альварец остановился.
— А потому, — сурово ответил он, глядя на Кошкина сверху вниз, — что наш несчастный компьютер пал жертвой легкомысленных увлечений штурмана Кошкина.
— Скорее уж сомнительных научных интересов капитана Альвареца.
