
Герхард даже приподнялся на своем кресле от возбуждения. Казалось, даже немного вырос. Его коллега Тимми также сиял от восторга. Красс же почему-то думал, что именно сейчас его команда офицеров уже опрокинула по третьей рюмке виски "Черная дыра".
-- Да, это впечатляет, -- согласился он, -- а когда начнется эксперимент?
Ученые вопросительно посмотрели на коменданта. Тот кивнул.
-- Завтра утром в шестьдесят часов по местному времени.
Алекс посмотрел на свой наручный хронометр - герметичную капсулу, в которую кроме таймера был встроен портативный передатчик, радиомаяк и на всякий случай аннигилятор. Часы показывали сто двадцать два часа. А день на Плутоне длился в шесть раз больше земного. "Значит, до рассвета еще часов тридцать есть, это хорошо, -- подумал Красс, -- и после рассвета еще шестьдесят. Отлично, успею расслабиться".
-- Вы назначаетесь командиром операции прикрытия во время испытаний по проекту "Магеллан", -- сообщил ему Бразини слегка встряхнув черной шевелюрой, -- Завтра утром, ровно в шестьдесят часов по плутонскому времени, все три военных корабля, включая "Вулкан", должны быть готовы к вылету в район массивной звезды класса "А" Кара.
