
– Я получил лишь краткую информацию о том, что человек из ДКИ переводится в БМО с сохранением прежнего ранга для работы на Гурниле. Каков этот ранг и что за работа, в послании не сообщалось, но могу поклясться, она не имеет ничего общего с исследованием культуры. Теперь вы не культуролог, а офицер БМО, иначе бы вас тут не было… Странно, однако, что вам не вручили приказов… Думаю, произошла какая-то путаница. - Координатор помолчал и заметил, обращаясь преимущественно к дальней стене: - Какой бы ни была ваша миссия, придется пройти переподготовку.
– Ни в коем случае, - заявил Форзон с гораздо большим хладнокровием, чем ощущал на самом деле. - Неужели у офицеров БМО принято считать вышестоящее начальство сборищем клинических идиотов? По-вашему, они способны одолжить у другой службы классного специалиста узкого профиля, чтобы приставить его к делу, в котором тот не компетентен? Нет, ваши высшие чины не имели в виду ничего подобного. И если здесь понадобился культуролог, то он должен заниматься тем, что хорошо знает и умеет. То есть культурой.
– Когда мы получим приказы и инструкции…
– Я без всяких инструкций знаю, в чем состоит моя работа. - Форзон непринужденно уселся на край стола и нацелил на координатора указательный палец. - В приемной я видел пару дюжин живописных работ. Великолепные произведения искусства, а между тем какой-то болван додумался приклеить их целлексом, и теперь они составляют неотъемлемую часть стены. Узнаю, кто сотворил это кощунство, придушу собственными руками! Кстати, там есть портрет музыканта, если вы заметили.
– Гм… Кажется, припоминаю.
– Отлично. Тот оригинальный щипковый инструмент… за неимением лучшего термина назову его арфой, хотя ничего подобного я никогда не видел. Изящная резная рама и полое шаровидное основание в качестве резонатора. Струны натянуты по периметру шара и сходятся на головке в виде морды дракона, венчающей инструмент. - Форзон быстро взглянул на изумленного Раштадта. - Просветите меня, координатор: каков строй этой местной арфы?
