
Он двинулся к выходу, продолжая направлять аннигилятор на Джека. Тот нисколько не испугался, не отступил в сторону, а наоборот, загородил Христофору дорогу.
– Ты думаешь, я пошутил? – прикрикнул Гонзо.
– Нет, – спокойно ответил граф Бруклин, – это я пошутил. Он не заряжен. Дай сюда и сядь на место, а то одеяло потеряешь. И помни: я тебя задавлю безо всякого аннигилятора, когда захочу, понял?
– Отпусти его, Джек, – сказала вдруг Ольга.
– Что? – Джек и Христофор посмотрели на нее с одинаковым удивлением.
– Я говорю, отпусти его! Ты же видишь – ничего нее получается. – Ольга вынула из кармана пачку сигарет и закурила. – Пока он сам не захочет разыскать и обезвредить ифритов, ни черта у нас не выйдет. Слишком сложное это дело. А он не хочет. Ну и пусть катится...
Джек Милдэм, подумав, отошел от двери.
– Да, – сказал он, – кажется, ты права. Толку от него, действительно, мало.
Христофор пропустил эти слова мимо ушей. Он смотрел на Ольгу. Волосы закрывали ее лицо. Худенькие плечи поднялись, словно ей стало вдруг холодно и страшно. Тонкая сигарета мелко подрагивала в ее пальцах.
– Оля! – тихо позвал Христофор.
Она подняла на него большие, поблескивающие слезинками глаза.
– Ну что ты, в самом деле! – Гонзо сунул аннигилятор на стул и подошел к ней. – Найдем мы твоих ифритов, что ты расстраиваешься?
Она схватила его за руку.
– Правда?
Гонзо вдруг увидел Ольгу такой, как при первом их свидании. Тогда она вот так же, с надеждой посмотрела на него и улыбнулась. Невеста...
– Только ты все-таки скажи, – потупился он, – зачем тебе ифриты?..
Предание о девяти сосудах
... О, всемилостивейший владыка, падишах вселенной! Позволь твоему верному рабу, слуге слуг твоих, поведать историю, рассказанную много лет назад дервишем Набикулом великому визирю Мукаддасу!
