Кэри недоверчиво рассмеялся.

— Попробуй, если не веришь, — сказал Бурке. — Садись в свою игрушку — и вперед. Не хочешь слушать разумных советов — и не надо. Мне-то что!

— Ну уж нет. — Зубы Кэри блеснули в улыбке. — Мне и здесь хорошо. К тому же нельзя выгонять гостя, который только что прибыл, да еще в такую погоду.

— Хорош гость, — проворчал Бурке. — Насколько мне помнится, мы расстались с тобой сразу после выпускных экзаменов, и с тех пор ты пропал на шесть лет неизвестно куда. А сейчас заявился ко мне в эту глушь как ни в чем не бывало.

— Под влиянием момента, — сообщил Кэри. — Это — основной принцип всей моей жизни, Бурке. Всегда действуй неожиданно. Придает остроту ощущениям.

— И быстро сводит в могилу, — пробормотал Бурке.

— Зависит от ощущений, — ответил Кэри. — Если вдруг тебе неожиданно захочется спрыгнуть со скалы или пустить себе пулю в лоб, то ты в любом случае слишком глуп, чтобы жить дальше.

— Кэри, — угрюмо заметил Бурке, — для философа ты слишком легкомыслен.

— А ты — тяжеловесен, — усмехнулся Кэри. — Может, ты перестанешь наконец ко мне придираться и расскажешь что-нибудь о себе? С чего ты вдруг заделался отшельником? Чем ты занимаешься?

— Чем я занимаюсь? — переспросил Бурке. — Я работаю.

— Да, но как? — сказал Кэри, как можно удобнее устраиваясь в кресле. — Запускаешь воздушные шарики? Собираешь снег лопатой, чтобы выяснить, сколько его нападало? Следишь за движением звезд? Что ты делаешь?

Бурке терпеливо покачал головой и снисходительно улыбнулся.

— Если ты так настаиваешь, чтобы я тебя поразвлекал, то слушай, — ответил он. — Ничем особенным я не занимаюсь. Просто сижу за столом и готовлю погодные данные для передачи в Центр.

— Ага! — сказал Кэри с упреком в голосе и погрозил пальцем. — Я тебя понял. Ты просто манкируешь своими обязанностями. Но, разве кроме тебя, здесь никого нет, кто ведет наблюдения?



2 из 12