- Нынешнее состояние на борту? - спросил Ральф.

- В рамках карантинных мер пилот получил от диспетчера приказ повернуть в Пасто. Тогда и начались проблемы. Он заявляет, что обратный полет подвергает опасности его пассажиров. Если поломки происходят на самом деле, так и есть.

- Едва ли мы можем расстреливать с платформ СО всякий самолет с глючным процессором, - бросил Райл Торн.

- Напротив, сэр, - возразил Ральф. - В нынешней ситуации приходится пользоваться презумпцией виновности. Позволить этому самолету приземляться в столице нельзя ни при каких условиях. Не сейчас.

- Если он вернется в Ксингу, погибнуть могут все пассажиры, запротестовал министр. - Самолет просто рухнет в океан.

- В окрестностях Атерстона много военных баз, - заметил адмирал Фарквар. - При необходимости пилот может посадить машину на взлетном поле, и мы окружим ее морпехами, пока не появится надежный метод выявления вируса.

- Пилот связывался с диспетчерской через нейросеть? - поинтересовался Ральф.

- Да, - ответила Дебора.

- Тогда он, скорее всего, не заражен. Если вы сможете надежно оцепить поле, я - за. Но самолет должен оставаться на поле, покуда мы не выясним, что сталось с дипломатами.

- Хорошо, - согласился адмирал.

- Я объявлю тревогу на базе Сэпкоут, - добавила Дебора. - Это в ста километрах от Атерстона. Должны дотянуть.

- Сто километров - вполне достаточное отдаление, - тут же поддержал Торн.

Ральфу отношение министра очень не понравилось. Тот относился к случившемуся как к небольшому несчастью, вроде землетрясения или урагана. Впрочем, министру приходится каждые пять лет убеждать своих избирателей, что он действовал исключительно в их интересах. Ему трудно будет объяснить, почему он приказал палить с платформ СО по своим согражданам. Отчасти поэтому королевская семья Салдана сохраняла вокруг себя парламент - в качестве абляционного слоя. Выборных политиков всегда можно подставить и заменить.



40 из 520