В переулке было прохладно и темно, чувствовался запах мочи.

- Что за информация? - спросил Карлос.

Трент вел себя так, как будто и не слышал вопроса.

- В торговом районе города вы найдете закусочную, "Grill 13"; она находится немного выше по улице от фонтана, справа от кинотеатра, вы не должны пропустить ее. Если вы сможете добраться туда к… - он взглянул на часы, - ну, скажем, к 19:00, я посмотрю, что можно сделать, чтобы помочь вам.

Карлос даже не знал, с чего начать:

- Не примите за оскорбление, но о чем вы, черт возьми, говорите?

Трент улыбнулся:

- О Раккун-Сити. О городе, в который вы направляетесь.

Карлос уставился на него, ожидая услышать что-то еще, но Трент, казалось, уже закончил свою речь.


"Одному Богу известно, откуда он знает мое имя, но этот парень, кажется, не дружит с головой".


- Эй, послушайте, мистер Трент…

- Просто Трент, - прервал он, по-прежнему улыбаясь.

Это порядком раздражало Карлоса.

- Неважно. Мне кажется, вы путаете меня с каким-то другим Оливейрой…и я вам признателен за вашу… вашу заботу, но мне действительно нужно идти.

- Ах, да, долг зовет, - проговорил Трент, и его улыбка угасла. - Поймите, вам не скажут всего того, что вам необходимо знать. Все будет хуже, намного хуже. Часы, ожидающие вас впереди, могут стать самыми мрачными в вашей жизни, мистер Оливейра. Но я не сомневаюсь в ваших способностях, только помните: "Grill 13", 19:00. Северо-восточная окраина города.

- Да, конечно, - ответил Карлос, кивнув и выходя из полумрака переулка на дневной свет с каким-то давящим чувством. - Спасибо за информацию. Приму к сведению.

Трент снова улыбнулся, подходя на шаг ближе к Карлосу.

- Будьте очень осторожны с теми, кому доверяете, мистер Оливейра. Желаю удачи.

Карлос повернулся и быстро пошел прочь, изредка оборачиваясь и поглядывая на Трента. Мужчина наблюдал за ним, руки его опять были в карманах, а поза стала естественной, расслабленной. Он явно не походил на сумасшедшего…



15 из 214