
Язык едва шевелился у него во рту, и Донкит пожалел, что было выпито слишком много виски.
- Простите, доктор, - вставил он, - если немного отвлечься от хвостов... Водились ли, по вашему мнению, попугаи в Атлантиде?
Сэлити захихикал: - Вы шутник, Донкит! Попугаи в Атлантиде? Уж скорее на Марсе...
- Мне не до шуток, доктор, - недовольно сказал Донкит,-вам известна моя последняя статья об Атлантиде? Так вот, я был неправ, утверждая, что Платон максимально точно описал быт атлантов и природу страны. У меня есть новое неопровержимое доказательство того, что Платон был неточен по крайней мере дважды. Вот оно - это доказательство, - Донкит указал на попугая.
Мафусаил деловито чистил перья. Сэлити поморщился.
- Кому, как не вам, знать о способности многих видов животных к имитации речи, - продолжал Донкит с воодушевлением, - вы помните старого сеньора Каролиса, попугай которого владел тремя языками?
- Это не так много, - пожал плечами Сэлити, - попугай Лоуренс говорил на семи языках, в том числе на санскрите, хинди и на языке племени Габони.
- Вот, вот, - подхватил Донкит, - а если я вам скажу, что дикий попугай Мафусаил от рождения знает древнегреческий?
Сэлити вновь издал звук, напоминающий писк игрушки: - Знаете, Донкит, я еще могу поверить тому, что тихоокеанские дельфины воспроизводят отдельные слова языка древних индейцев. Во времена дервних майя были и дельфины и Тихий океан. Но Атлантида и попугаи...
- А между тем, - Донкит включил магнитофон, - ну вот хотя бы...
Раздался усиленный динамиками трескучий голос попугая: - Дисксен, возьми это послание и не сходи с коня, пока не вручишь его светлейшему Биоту! Война есть благо, но не нyжно быть столь безрассудным. Если это новое оружие, о светлейший, мы применим в войне с нашими восточными соседями, то Атлантида погибнет и снова наступит хаос!
