- Да, госпожа Фолиан?

- Когда Мадера Роха?

- В 23:20, по расписанию.

- По расписанию... - проворчала Кейт, кладя трубку, - У них тут ещё и расписание...


***


В полумраке скрылся хвост удаляющегося поезда. Кейт стояла на подножке своего вагона, отцепленного и оставленного на запасных путях маленькой железнодорожной станции под названием "Мадера Роха".

Темнело и чувство скуки и безопасности покидало журналистку. Надежда, что трое подчинённых капитана Лобо смогут защитить её, падали одновременно с уровнем освещенности. Даже собственный пистолет "Марта" уже не казался верным защитником. Кто знает, что может придти ночью? Да и местные жители... Шутка Дэна о людоедах больше не была смешной.

Кейт уже дошла до панической мысли, что её специально заманили сюда для того, чтобы солдаты капитана могли безнаказанно над ней надругаться, но к этому моменту она уже заснула. Прямо в кресле в гостиной.


***

- Госпожа Фолиан? Доброе утро. Я - здешний алькальде Хорхе Льебре. Меня попросили провести для вас экскурсию по нашему городу.

Невысокий жилистый человек лет сорока, местный алькальде очень походил на капитана Лобо - может быть, обветренным загорелым лицом? - разве что был одет не в военную форму, а в черные брюки и светлую рубашку с короткими рукавами.

"Городу, - хмыкнула Кейт, - когда-то возможно, хотя я не назвала бы поселение в тысячу человек таким громким словом. А уж сейчас..."

- Доброе утро, гос... товарищ Льебре. Я готова.

- Очень хорошо. Вот только...

Алькальде задумчиво осмотрел камуфляжный комбинезон журналистки.

- Вам лучше бы переодеться. Такая одежда у нас вызывает не самые приятные ассоциации...


- Так лучше? - спросила она через пять минут, уже одетая в кожаную куртку и серые джинсы.



6 из 20