Со своей аккуратно причесанной копной черных волос он походил на гангстера, изо всех сил старающегося встать на путь исправления.

- Если бы речь шла обо мне одном, проблем бы не было, - сказал я, берясь за сумки, которые Стью передавал мне из биплана. - Но найти место, куда твой самолет-сурок мог бы залететь из... да, сэр, вот это была проблема.

- Как по-твоему, - сказал Пол, пропуская мимо ушей подначку насчет его самолета, - не затеять ли нам прыжок сегодня, или уже поздно? Если мы хотим поесть, то надо бы нам найти каких-нибудь платных пассажиров.

- Не знаю. Как Стью решит. Как ты. Сегодня тебе командовать.

- Нет, не мне. Ты же знаешь, командир не я. Командир ты.

- Тогда ладно. Если уж я командир, тогда давай-ка сначала поднимемся в воздух да покажем кое-что из воздушной акробатики и посмотрим, что будет, прежде чем выталкивать беднягу Стью за борт.

- Значит, придется мне разгрузить мой самолет.

- Да, Пол, это значит, что тебе придется разгрузить твой самолет.

Как только он взялся за это дело, с шоссе на грунтовую дорогу, ведущую к бензоколонке аэропорта, скатился красный пикап. На его борту красными буквами было написано: ОБСЛУЖИВАНИЕ, ЭЛ СИНКЛЕР. И, судя по имени, нашитом на его кармашке, за рулем сидел сам Эл.

- Ничего себе у вас самолеты, - обратился к нам Эл, хлопая пустотелой стальной дверцей с пустотелым стальным звуком.

- Само собой, - сказал я. - Старички.

- Еще бы. Я думаю, вам нужно горючее?

- Немного погодя, пожалуй. Мы просто пролетали мимо, и по дороге мы устраиваем развлекательные полеты. Как по-вашему, неплохо было бы подхватить здесь парочку пассажиров? Посмотрели бы люди на свой город с воздуха. - Шансы пятьдесят на пятьдесят. Он мог и разрешить нам остаться, и вышвырнуть с поля вон.

- Конечно, это было бы здорово! Я рад, что вы тут появились. Собственно, аэропорт только выиграет оттого, что люди смогут вылетать отсюда.



5 из 198