
Двое оставшихся истребителей продолжали осыпать фрахтовщик плазменными снарядами. Пилота одного из прыгунов, должно быть, вывели из себя непробиваемые щиты корабля, и он перенёс огонь на свуп с двумя битами. Лавовый снаряд настиг машину в воздухе, и она исчезла без следа.
Торш стиснул зубы и спустился поближе к воде. Свуп заскользил, касаясь гребней пятиметровых волн, когда вдруг из моря вынырнуло что-то огромное.
* * *
— Из Кахмаима получится неплохой стрелок, — сказал Хан, перекрывая стакатто счетверёнки. — Напомни потом, что надо поднять ему жалование или хотя бы продвинуть его по службе.
Лея глянула на него из кресла второго пилота.
— Из телохранителей куда — в дворецкие?
Хан представил себе, как ногри во фраке расставляет блюда перед ним и Леей в каюте «Сокола», и захихикал.
— Давай сначала посмотрим, как он справится с остальными прыгунами.
ИТ-1300 выходил из длинного разворота, справа по борту сияли оба солнца Селвариса, на переднем экране красовался действующий вулкан. Внизу тянулись к голубому небу скалистые островки, покрытые зелёной растительностью, а прозрачно-голубому морю не было видно конца. Кораллы-прыгуны по-прежнему висели у «Сокола» на хвосте, поливая его огнём и повторяя все сумасшедшие маневры Хана, но дефлекторные щиты пока держались.
Сжимая рукоять управления в огромных ладонях, Хан склонился над экраном локатора, на котором мигал всего один огонёк.
— А куда второй свуп делся?
— Мы его потеряли, — отозвалась Лея.
Хан повернулся к окну и посмотрел на бушующее море.
— Как мы могли потерять…
— Нет, я имела в виду, что его больше нет. Его взорвал один из кораллов-прыгунов.
Глаза Хана вспыхнули.
— А, в этом смы… Который из них?
Прежде чем Лея успела ответить, мимо кабины пронеслись два ярких, как метеоры, плазменных снаряда, едва разминувшись с правым «жвалом».
