Марта внезапно захихикала.

– Звучит, как страшный детектив. У вас богатое воображение, наверное, поэтому вы стали писателем.

– Повторяю, я не шучу, – уже раздраженно сказал я.

– Послушайте! Да Евгений уже давно дрыхнет в своей кровати и видит во сне завтрашний день!

– Откуда вы знаете? Вы выскользнули из постели, оставив его спящим?

– Он ушел спать полчаса назад. Хотя у нас разные спальни, но по нему можно проверять часы: каждый вечер он ложится ровно в одиннадцать и уже через десять минут начинает храпеть. Вот одно из его положений: «Здоровое тело нуждается в восьмичасовом сне каждый…»

Оглушительный удар в дверь прервал ее на середине фразы.

– Кто это, черт возьми? – одновременно вскрикнули мы.

В дверь снова забарабанили. Марта соскочила с кровати и опустила ночную рубашку, хотя я давно убедился в том, что женщина в нейлоне кажется более обнаженной, чем без него.

– Ну, сделайте что-нибудь, – прошептала она. – Еще немного, и они вышибут дверь!

– Почему бы вам ни открыть ее? – спросил я с надеждой. – Тогда я успел бы выскочить в окно.

Она презрительно фыркнула и, подойдя к двери, широко распахнула ее. Весткот влетел в комнату, как дикий зверь.

– Так я и знал! – прогремел он. – Решили поразвлечься, думая, что я сплю?

– Не дури, Евгений! – нервно сказала Марта. – Я только случайно…

– Не лги мне! – закричал он вне себя. – Я застал тебя почти голой в комнате мужчины посреди ночи! Даже самый доверчивый из мужей поймет, в чем тут дело! – Он перевел безумный взгляд на меня. – А вы что скажете, Бейкер?

– Боюсь сделать вам больно, мистер Весткот, – проговорил я дрожащим голосом, – но дело в том, что вы мертвы!

– Что? – У него отвисла челюсть.

– Зачем только Эмиль превратил вас в говорящее чудовище? Я не знаю, какие он применил реактивы, но они не смогут долго действовать.



18 из 61