
"Птенчик надрался, - подумал Бэйли, - если будет продолжать в том же духе, скоро свалится с копыт".
Вокруг веселилась пьяная публика.
"Когда у тебя много денег, - совсем расстроился Бэйли, - то начинаешь вести себя, как свинья".
Внезапно мисс Блэндиш оставила Макгауна и пошла обратно к столику, жених, протестуя, шел за ней следом, но, как только они сели, опять ухватился за бутылку.
Неподалеку от Бэйли какая-то блондинка ссорилась со своим спутником, пожилым, толстым джентльменом. Оба были здорово навеселе. Вдруг блондинка вскочила, выхватила бутылку шампанского из ведерка и вылила ее содержимое на голову толстяка, который сидел с глупым видом, в то время как шампанское стекало по лицу и груди. Его спутница, как ни в чем не бывало, уселась на свое место и послала ему поцелуй. Вокруг захохотали. Толстяк сидел и медленно наливался яростью, потом вскочил и выплеснул суп из своей тарелки в лицо блондинке, которая дико завизжала. Мужчина помоложе, сидевший рядом с ними, ударил толстяка в челюсть, тот зашатался и рухнул на сзади стоящий столик. Раздались крики и звон разбитой посуды.
"Ну и свиньи", - подумал опять Бэйли и посмотрел в сторону мисс Блэндиш, которая вскочила и нетерпеливо трясла за руку Макгауна. Наконец, тот поднялся и, пошатываясь, побрел за ней к выходу.
Вокруг уже дрались. Бэйли, поспешно расталкивая толпу, продирался к выходу.
В холле он заметил прислонившегося к стенке Макгауна, ожидавшего, по-видимому, мисс Блэндиш.
Выйдя на улицу, Бэйли торопливо подбежал к "паккарду", в котором сидели сообщники, и влез на заднее сиденье со словами:
- Через минуту появятся. Она поведет машину, ее дружок напился, как свинья.
- Двигай, - скомандовал Райли сидевшему за рулем Старому Сэму, - доедешь до пустой фермы, которую мы проезжали по дороге сюда, и там остановишься.
"Паккард" отъехал. Бэйли достал пистолет, который носил под пиджаком на ремне, и положил на сиденье рядом с собой.
