
Она была ошеломлена. Гемптоны были близкими друзьями отца…
— Но, Джонни, неужели это вызвано тем… я хочу сказать — нашим материальным положением…
Он пожал плечами.
— Ничего удивительного… Но, мне кажется, здесь и кое-что другое…
Мэри испуганно посмотрела на брата.
— Неужели… из-за ожерелья леди Дарнлей, Джонни? — запинаясь спросила она.
— Да! Да! Да! — истерически выкрикнул Джон. — Да, из-за камней этой старой крысы! Они не говорили прямо, но намекали вполне прозрачно!
— Джонни, но ведь это не так, не так, Джонни?!
Она не узнавала собственного голоса.
— Боже мой! И ты тоже! Как я устал…
— Посмотри мне в глаза, Джонни. Что ты знаешь об этом ожерелье?
Он резко отвернулся и зашагал по комнате.
— Я знаю только то, что его больше нет! Да и… как ты смеешь меня допрашивать, Мэри?! Неужели только потому, что ты общаешься с этой ищейкой Уэмбри? Так это еще не основание…
В это время раздался стук в дверь.
— Кто бы это мог быть? — хрипло спросил Джон.
— Я открою.
Она открыла дверь и замерла на пороге.
— Добрый вечер. Мэри…
Такого выражения лица у Аллана Уэмбри она никогда не видела.
— Вы хотите поговорить со мной? — спросила она еле слышно.
— Нет, я хочу поговорить с мистером Ленлэ. — Его голос звучал так же тихо.
Она машинально кивнула и пропустила его в комнату.
— Что вам угодно, Уэмбри?
Джон пытался сохранить в голосе нотки высокомерия.
— Я только что связывался по телефону со Скотленд-Ярдом, — медленно проговорил Аллан, — и, доложив обстановку, попросил освободить меня от дальнейших поручений по делу…
— И вы явились сюда, чтобы это рассказать нам?
Джон дал волю своему сарказму.
— Явился я затем, чтобы сообщить… что завтра… утром… навещу вас с ордером на обыск этого дома…
