- Ты всюду найдешь что-нибудь хорошее, моя милая, и устыдишь меня. Но ты поедешь вместе с нами на станцию, чтобы встретить нового Хозяина, и сама все увидишь.

- Правда? Вот здорово!

- Только тебе нужно поскорее подняться наверх и надеть красивое платьице.

Тут на крыльцо вышел граф Эгис. На голове его красовался котелок, который он надевал только по особым случаям, а одет граф был в лучшее платье - поношенный норфолкский сюртук десятилетней давности, протершийся на локтях, и широкий галстук поверх жилета. В петлице сюртука алела булавка - единственный символ того, что граф Эгис являлся представителем власти. Очки съехали графу на нос.

- Некогда наряжаться, - сказал он. - Наряжаться надо было час назад. Либо поедешь одетой, как сейчас, либо не поедешь вовсе.

Сара подошла к отцу и поправила очки.

- Ты волнуешься, отец?

- Волноваться не из-за чего. Лорд Андерсон - всего лишь человек, и точно так же, как все мы, носит по одному носку на пальце. Но его поезд уже прибыл, и мы обязаны встретить его. Быстрее к карете. Марш, марш!

- А я носок сразу на пять пальцев натягиваю, - обескураженно сказала Лизбет Саре по пути к воротам.

- Тогда не удивляйся, если в один прекрасный день у тебя недостанет одного пальчика, - усмехнулась Сара. - Законы трения, сама понимаешь.

- Да ну, - отмахнулась девочка.

- Научный факт, такой же, как давление и паровые двигатели.

Граф подал Саре руку, помог усесться в обшарпанную карету, подсадил Лизбет и уселся сам. Арни держал под уздцы кобылу.

- Арни, а где Паддлси? - спросила Сара.

- Пошел искать свои лучшие туфли, миледи.

- Это было десять минут назад, - заметила Сара. - Но раз его нет, придется тебе стать кучером.

- Мне, миледи? А кто же ворота будет охранять?



19 из 347