
- Вот уж не знал, что вы обращаете на меня столько внимания, - буркнул Ральф.
- Разумеется, не знали. У вас была работа, которую требовалось выполнить, все остальное не имело значения. А теперь вам предстоит другая работа. И я жду от вас, что вы сделаете ее как следует.
- Я не тот человек. То, что вы тогда видели, привело нас к неудаче с Кеттоном. AI
- Это был болезненный урок, правда? - Она наклонилась вперед, намеренная скорее убеждать, чем отдаляться от него. - Это только приводит вас в большую готовность к тому, чтобы продолжать в том же духе.
- Никто не станет мне доверять.
- Да вылезайте вы хоть теперь из этого собачьего дерьма.
Ральф едва сдержал улыбку: надо же, чтобы тебя так выругала княгиня Салдана!
- Вот в чем заключается война, Ральф. Эденисты не собираются копить обиды, они были частью решения, которое привело к процессу штурма Кеттона. Что же касается остальных морских и оккупационных войск, они, во всяком случае, вас ненавидят. Еще одна суета вокруг вождя не составит особой разницы в их мнении. Они получат приказы для следующей стадии, а лейтенанты с сержантами проверят, чтобы все выполнили до буковки. Я хочу, чтобы эти приказы отдали вы. Вот теперь я уже дважды вас просила. - Княгиня щелкнула пальцами, и дискета полетела через стол назад, шахматный гроссмейстер объявил шах и мат.
- Да, мэм. - Ральф подобрал дискету.
- Правильно, - резко произнесла Кирстен. - Каков ваш следующий ход?
- Собираюсь порекомендовать моему преемнику изменить тактику. Одно из наших важнейших соображений относительно кеттонского инцидента - это понять, каким образом жители и сержанты собираются выжить. Даже если бы одержатели собрали запасы со всего города, куда бы они ни пошли, пищи останется не так-то много.
