
«Как будто они ждали, что мы выйдем.»— сказала Джесси.
Они пошли по лесу и через несколько минут вновь наткнулись на подобную же группу медведей, у которых было не меньше любопытства, чем у Джесси и Магды. Они стояли друг против друга несколько секунд, а затем сзади послышался голос на языке местных людей.
— Это и есть те самые оборотни, дети. Это один оборотень, которого зовут Керр Вернс.
Джесси обернулась назад и ничего не увидела.
— Не приближайтесь к ним, дети. — снова говорил голос непонятно откуда. — Они очень вредные. Но можете не бояться их. Я не дам вас в обиду.
«Интересно, что это за черт такой говорит?» — спросила Джесс.
«Не знаю. Я никого не вижу, кроме медведей.» — ответила Мэг.
«Что-то мне это не нравится. По моему, надо уносить ноги.»
— Керр, ты слышишь меня. — произнес голос. — Пора тебе убираться подобру-поздорову, пока еще есть возможность.
«Послушай, Джесс. Я что-то не пойму. С чего он решил, что мы и есть тот самый Керр?»
«Может быть он прочитал наши мысли, но решил, что мы с тобой лишь выдумка этого Керра.»
«Наверно, он не такой сообразительный, если так решил.»
«И, наверно, он вообще не слышит нашего разговора.»
— Я вижу, ты совсем обезумел от страха, Керр. — проговорил голос. — Может тебя подтолкнуть?
— Кто бы ты ни был. — произнесла Джесси. — Ты мог бы показаться, прежде чем угрожать. Мы ничего не сделали тебе, чтобы ты так обращался с нами.
— Довольно странный оборотень. Дети, отойдите подальше. — произнес голос. Маленькие медведи разбежались в разные стороны и остановились на расстоянии около десяти метров.
Перед Магдой и Джесси внезапно появился большой огненный шар, диаметром около метра. Он напоминал огромную шаровую молнию.
Джесси и Магда отпрыгнули в разные стороны и оказались за деревьями.
