Один из техников, которых не задело, наладил свое устройство и прикрыл отход. Меня затащили под землю и донесли до лазарета. Медики как раз собирались за меня приняться, когда я потерял сознание и очутился в кабинете профессора.

Раздался дверной звонок, профессор пошел открывать. Элен и Роберт следом. Прибыл Говард с добычей.

- Все достал? - взволнованно спросил Роберт.

- Думаю, все. Вонючка оказался дома, но мне удалось выпросить у него книжки. С пистолетом вышло сложнее, но я позвонил приятелю, попросил перезвонить мне и позвать Вонючку. Пока его не было, пистолет я свистнул. Так что теперь я - преступник, похитивший государственную собственность.

- Ты настоящий друг, Говард. Когда ты узнаешь подробности, то поймешь, что игра стоила свеч. Верно, Элен?

- Абсолютно!

- Что ж, надеюсь ты прав, - с сомнением произнес Дженкинс. Я прихватил еще кое-что, на всякий случай.

Он протянул Роберту книгу.

- "Аэродинамика и принципы конструирования воздушных кораблей", вслух - прочитал Монро. - Боже, Говард, конечно же! Благодарю!

За несколько минут Монро собрался, разместив на теле все необходимое. Он заявил, что готов отправляться, но профессор задержал его:

- Один момент, Роберт. Откуда вы знаете, что эти книги переместятся вместе с вами?

- А почему бы нет? Я затем и рассовал их по телу.

- Разве земная одежда в первый раз пропутешествовала вместе с вами?

- Не-ет, - Монро нахмурился. - Господи, док, что же мне делать? Я не в силах зазубрить все, что мне надо знать.

- Не знаю, сынок. Давай-ка пораскинем мозгами.

Он замолчал и уставился в потолок. Элен коснулась его руки.

- Может быть я смогу вам помочь, профессор.

- Каким образом, девочка?

- Я, скорее всего, не меняюсь при переходе с одной временной тропы на другую. Я оказываюсь в одной и той же одежде, куда бы ни попала. Почему бы мне не попробовать перенести этот груз для Боба?



21 из 39