- Эй, Старбак!

- Здесь, сэр! - отозвалась Скалли.

- Всю команду на шканцы!

- Да, сэр! - и про себя, тихо: - Спаси меня, Господь. Спаси нас всех, Господь...

- Ее здесь нет, - буркнул Молдер.

- Ты не прав, - сказала Мелисса терпеливо. - Просто твой гнев и страх закрывают тебе путь; Вот и все.

- Чушь.

- Ты не понимаешь. Ей сейчас нужны мы все. И ты - тоже нужен. Подать ей руку, поддержать.

Молдер еле удержался от грубости.

- Я пойду, сказал он. - У меня есть еще чем заняться, кроме как помавать руками...

И он ушел, а Мелисса еще некоторое время смотрела ему вслед. Потом покачала головой и, закрыв глаза, протянула руку вперед. Глаза ее полузакрылись и как будто обратились внутрь; на лице проступила отрешенность...

- Он скоро вернется, - прошептала она.

Квартира Молдера Александрия, штат Вирджиния

13 ноября 1994 22. 50

День прошел совершенно бессмысленно - разругаться со Скиннером так и не удалось.

Тот все время находился за пределами досягаемости, свирепо охраняемый бдительной секретаршей.

Разбитый и усталый, Молдер добрался до "Одинокого бандита", но и там ему ничем не помогли. Он немного посидел у бандитов, мучая компьютер и наугад ползая по сетям, не в состоянии сформулировать вопрос, но надеясь наткнуться на ответ. Не наткнулся.

В конце концов пришлось вернуться в свой дом и вновь ощутить его пустоту...

До оговоренного времени выхода на связь- одиннадцати -- он не дотерпел.

Наклеил две скрещенные бумажки на оконное стекло и направил свет настольной лампы прямо в окно. Неровный белый крест вызывал те же ощущения, что и зубная боль, только без самой боли. Потом постучал о стенку волейбольным мячом, походил из угла в угол... А потом он сел в кресло - как можно неудобнее, чтобы не уснуть, - и уснул.



9 из 35