Мисс Чэпмэн не успела поблагодарить Алистера, поэтому поблагодарила мисс Липтон за все то, что ее босс собирается для нее сделать. Она оставила у секретаря свой адрес и номер-код, затем, с тяжелым вздохом, покинула адвокатскую контору.

В пять минут шестого, когда Алистер уже собирался уходить домой, в конторе раздался звонок. Ответив на него, мисс Липтон проинформировала босса:

— Мистер Алистер, вас спрашивает какой-то поляк, Или… Илински, кажется…

— А объявился наконец! — радостно (я надеюсь) воскликнул Алистер. — Соединяйте, мисс Липтон, соединяйте!


Пока мисс Липтон устанавливала связь, я вел зрительную дуэль с барменом, который позволил мне воспользоваться видеофоном в надежде, что я что-нибудь закажу. Мой собственный комлог вырубился сразу после приземления в Хитроу. «Возьмите комлог в правую руку», — посоветовал мне кто-то из летевших вместе со мной туристов. Ей-богу, он хотел сострить.


2. Еще одна кража, но на этот раз — в Секторе Фаона

Любитель символичных совпадений начал бы рассказ о посещении нашего агентства господами из Фаонского Страхового Общества примерно так:

«В тот самый час, когда несчастная мисс Чэпмэн переступила порог адвокатской конторы Гордона Алистера, господа Палмер и Углов получили разрешение подняться в Отдел Оперативных Расследований …»

Ну и так далее.

Я так не поступлю по двум причинам. Во-первых, нагнетать интригу за счет искажения фактов — это против моих правил. Факты я искажаю только для конспирации. Из-за нее же я называю шефа исключительно Шефом, наше агентство — Редакцией (на письме без кавычек), а себя — репортером научно-популярного журнала «Сектор Фаониссимо» (отсюда, кстати, Редакция, а не, к примеру, Антитерминация).



18 из 371