- Но на корабле так и не появились?

- Откуда вы знаете?

- Догадался.

- А-а, - протянул Чарли Бэкс. - Да, моя нога так и не ступила в его уютную каюту. Я поступил иначе - по грузовой шахте скользнул в трюм помер два и очутился наедине с тонной овсяных хлопьев. Положение мое было довольно забавным. Я даже слегка пожалел о том, что меня не нашли и не допросили. "Зайцем" путешествовать запрещено, однако но закону - его я знаю досконально "заяц" - это безбилетник. Между тем билет я купил, заплатил за него сполна и документы у меня были в порядке. Мое положение облегчалось еще и тем, что на Лэте документы не стоят и ломаного гроша.

- Значит, вы решили добираться до Вексфельта через нее?

- Иного пути не было. Грузы с Вексфельта доходили до Лэте - иначе вся эта каша вообще не заварилась бы. Я понятия не имел, кому принадлежит доставляющий их транспортник - вексфельтианам или каким-нибудь бродягам (если бы им владела официальная астрокомпания, то я бы об этом знал), - когда он приходит на Лэте и куда отправляется после разгрузки. Мне было известно лишь, что Лэте связывает его с остальными планетами. Кстати, вы в курсе того, что творится на Лэте?

- Ее репутация давно подмочена.

- Значит, вам все известно?

На лице Архивариуса отразилось раздражение. Он привык не только к уважению и послушанию со стороны других, он привык читать нравоучения, а не выслушивать их.

- О Лэте известно всем, - отрезал он.

- Нет, не всем, господин Архивариус. Старик развел руками:

- Без подобной планеты не обойтись. Людям всегда нужно...

- Значит, вы одобряете происходящее там?

- Не одобряю, но и не осуждаю, - сухо ответил Архивариус. - Об этом все знают и относятся как к неизбежному злу, понимая, что Лэте не претендует на роль благороднее той, какую играет. Мы миримся с нею и спокойно занимаемся другим. Но как вы добрались до Вексфельта?



17 из 48