- Разве у вас, - произнес он ледяным тоном, - нет книги записи на прием?

Секретарша промолчала - книга лежала перед ней на столе. Найдя фамилию посетителя, девушка с деланным равнодушием взглянула на него и провела золотистым холеным ноготком до конца строчки, где было указано время приема. Потом посмотрела на встроенные в столешницу часы, щелкнула рычажком селектора и сказала:

- К вам мистер Чарли Бэкс, господин Архивариус.

- Пусть войдет, - откликнулся селектор.

- Можете войти, - проговорила девушка.

- Сам знаю, - отрезал посетитель.

- Какой вы грубый, - не удержалась секретарша.

- Чего? - рассеянно переспросил Чарли, думая о чем-то постороннем, и, не успела она повторить, как он исчез за дверью.

Архивариус занимал свою должность давно, поэтому привык и любил, когда посетители относились к нему вежливо, уважительно и даже заискивали перед ним. Однако Чарли бесцеремонно ворвался в кабинет, ухнул на стол пухлую папку, без приглашения сел, подался вперед и, покраснев от натуги, рявкнул:

- Черт зияет что!

Архивариус ничуть не удивился - его насчет Бэкса предупредили, и он выработал целую стратегию, как обуздать этого непоседу. Но, увидев перед собой настоящего верзилу, понял, что от стратегии пользы не будет ни па грош. И вдруг удивился по-настоящему - его изумленно разинутый рот и задрожавшие руки (а ведь он считал, что его уже ничем не проймешь) сделали больше любого заранее продуманного плана.

- Вот.., вот тебе и раз! - недоуменно проворчал Пэкс и его негодование как рукой сняло. - Ну и дела, звездолет мне в глотку! - Он оглядел брови Архивариуса, в ужасе взлетевшие чуть ли не на макушку, и простецки улыбнулся. - Пожалуй, не стоило на вас кидаться, вы же ни в чем не виноваты. - И уже без улыбки добавил:

- Просто моя бюрократическая одиссея побивает все рекорды глупости и разгильдяйства. Знаете, сколько порогов я обил, таскаясь с ней, - он ткнул пальцем в пухлую папку, - по инстанциям после возвращения?



3 из 48