Дверь за Бэроном Вардоном закрылась.

- На него можно положиться, Док, - сказал Длинный Том. - Я проверял в Женеве. Он полномочный представитель и был послан сюда для переговоров с нами. Странно, что он показался мне обманщиком.

Волшебник электричества задумался.

- Когда ты отстучал мне этим кодом на языке майя, что надо проверить его, я думал ты также видишь в нем обманщика, - добавил он.

- Мне не хочется смущать гостей, - сказал Бронзовый человек. - Бэрон Вардон мог понять код, если бы мы использовали английский.

Длинный Том поднял глаза.

- А между прочим, Док, не время ли сейчас послушать Бланко? Нет ли в пути еще одной партии золота?

- Я ожидаю сообщения оттуда в ближайшее время. Возможно, мы...

Бронзовый человек внезапно оборвал разговор. Вопль смертельной агонии, боли и предчувствия смерти проник в стены конторы. Он долетел из коридора.

Длинный Том двигался быстро, однако он казался чересчур медлительным по сравнению с Бронзовым человеком.

Пока инженер расправлял длинные ноги, Док Сэвидж выскочил из-за стола и очутился у двери. Он двигался плавно, с невероятной скоростью физически совершенного человека.

Дверь конторы открылась, Док Сэвидж прыгнул в коридор и опустился на колени возле лежащего там тела.

Тихий, струящийся звук наполнил воздух. Казалось он исходил ниоткуда и одновременно звучал отовсюду. Это было странное, сверхъестественное явление.

Длинный Том перелетел через Бронзового человека.

Он сообразил, что значил этот струящийся звук, бессознательно слетающий с губ Дока Сэвиджа, когда тот был либо удивлен, либо чувствовал опасность.

Худой чародей электричества не остановился. Он знал: что бы ни случилось с человеком, безжизненно лежащим на полу, Док мог позаботиться о нем лучше, чем он.

Взглянув на индикатор лифта, Длинный Том заметил, что тот находится за пределами шести ближайших этажей, Тогда он стремглав помчался в конец коридора и сбежал вниз по ступенькам.



12 из 129