
Грендон от грубого толчка врезался головой в стальной шпангоут, крепящий борт корабля, и сразу же потерял сознание. Он пришел в себя от звуков голоса окликающего его Кантара.
– Ваше величество, как вы?
– Немного голова кружится, – ответил Грендон. – Но скоро пройдет. А ты?
– Немного ушибся.
– Тогда подбирайся сюда, и я посмотрю, нельзя ли развязать тебя. Нам надо как-то выбираться отсюда и продолжать обыскивать корабль.
Вскоре оба они сидели спина к спине на грязном влажном полу, и Грендон отчаянно пытался развязать веревку, стягивающую запястья Кантара. Развязать крепкие узлы, затянутые желтыми моряками, было бы нелегкой задачей даже свободными руками. Но он трудился терпеливо и наконец-таки развязал узел. Вскоре поддался и второй, и Кантар, облегченно воскликнув, растер занемевшие запястья и принялся за освобождение Грендона. На это ушло меньше времени – задача у Кантара была полегче.
Когда Грендон смог нормально ощущать свои руки, он опробовал дверь на прочность. Дверь была сооружена из толстых досок. Засов держал ее так крепко, что она даже на миллиметр не сдвигалась с места. Однако между дверью и коробкой образовались щели.
Кантар осмотрел запор и сказал:
– Если бы у меня был нож, я сдвинул бы его и открыл дверь.
– К несчастью, – отозвался Грендон, – у нас нет ни ножа, ни того, что могло бы его заменить. Однако можно попробовать заставить охранника открыть дверь.
– Каким образом?
– Сделав вид, что один из нас убивает другого. Мертвый заключенный для хьютсенцев бесполезен. Для начала давай изобразим ссору. Ты лежишь на полу с руками за спиной, будто бы они по-прежнему у тебя связаны. Итак, сначала ссоримся, затем ты ложишься на пол с руками за спиной и вопишь, что тебя запинали до смерти. Давай попробуем.
Кантар занял место на полу, а Грендон у дверей, выглядывая сквозь щелку в коридор. Как только охранник появился, он громко принялся оскорблять Кантара на патоа, обвиняя того в том, что он якобы заманил его в ловушку, и угрожая расправой на месте.
