— Ага, — покосился на них Бруно. — За кем из нас пожаловали?

— За кем бы ни пришли, порадуются обоим, — заметил я, кладя руку на меч и двигаясь в противоположную от стражей сторону. Бруно последовал за мной.

Нас перехватили уже на выходе с рыночной площади, когда я посчитал, что спасение рядом и расслабился. Три человека умело блокировали улицу, ведущую с рынка, а за спинами уже вовсю грохотали подкованные сапоги стражей. Я выхватил меч, Бруно — свой драгунский палаш, однако нападать на нас трое, стоявших у нас на пути не собирались. Более того, они пропустили нас и вновь сомкнули плечи за нашими спинами. Мы же бросились бежать дальше, мало понимая, за что нам оказана такая милость. Всё прояснилось, когда в конце улицы нам навстречу выступил Делакруа. Бруно вновь схватился за рукоять палаша, но я остановил его.

— Ты ввязался в опасную авантюру, — покачал головой Делакруа. — Я едва успел вытащить тебя. Кстати, кто это?

— Бруно фон Ульм, — коротко кивнул в ответ мейсенец. — К вашим услугам.

— Виктор Делакруа, — представился Делакруа и продолжил: — Я был в городе и сумел вызнать немного больше, чем ты. Орден всё ещё собирается, но теперь уже, конечно, не во дворце, а в доме боярина Владислава Валеску, считающего себя чем-то вроде хранителя ордена на время отсутствия истинного главы. Ближайшее собрание состоится через два дня.

— Я должен быть там, — непреклонно заявил я.

— Будешь, — кивнул Делакруа. — Меня ещё помнят и провести с собой лишнего человека я сумею.

— Двоих, — неожиданно для нас обоих произнёс Бруно. — Я вижу вы тут обговариваете планы свержения князя, а мне надоело быть никем и ничем.

— Находиться при власти, особенно здесь, в княжествах, бывает опасней, нежели зарабатывать себе на жизнь мечом.

— Я готов рискнуть, — усмехнулся азартный мейсенец.



22 из 54