
- Здорово, Том, - сказал Эд. - Говорят, тебя назначили преступником.
- Да, назначили, - сказал Том. - Налей-ка мне перри-колы.
Эд Пиво нацелил Тому безалкогольного напитка из корнеплодов и беспокойно потоптался перед столиком, за которым устроился Том.
- Как же это так, почему ты сидишь здесь, вместо того, чтобы красть?
- Я обдумываю, - сказал Том. - В моем ордере сказано, что я должен околачиваться в пользующихся дурной славой местах. Вот я и сижу здесь.
- Ну, хорошо ли это с твоей стороны? - грустно спросил Эд Пиво. - Разве моя таверна пользуется дурной славой, Том?
- Хуже еды, чем у тебя, не сыщешь во всей деревне, пояснил Том.
- Я знаю. Моя старуха не умеет стряпать. Но у нас здесь все по-доброму, по- семейному. И людям нравится заглядывать к нам.
- Теперь все будет по-другому, Эд. Я объявляю твою таверну моей штаб-квартирой.
Плечи Эда Пиво уныло поникли.
- Вот и старайся доставить людям удовольствие, пробормотал он. - Они уж тебя так отблагодарят! - Он вернулся за стойку.
Том продолжал размышлять.
Прошел час. Ричи Фермер, младший сынишка Джеда, заглянул в дверь.
- Ты уже стащил что-нибудь, Том?
- Нет пока, - отвечал Том, сгорбившись над столом и все еще стараясь думать.
Знойный день тихо угасал. Вечер начал понемногу заглядывать в маленькие, не слишком чистые окна таверны. На улице застрекотали сверчки, и первый ночной ветерок прошелестел верхушками деревьев в лесу.
Грузный Джордж Паромщик и Макс Ткач зашли пропустить по стаканчику глявы. Они присели к столику Тома.
- Ну, как дела? - осведомился Джордж Паромщик.
- Плоховато, - сказал Том. - Никак что-то не получается у меня с этим воровством.
- Ничего, ты еще освоишься, - как всегда неторопливо, серьезно и важно заметил Джордж Паромщик. - Уж кто-кто, а ты научишься.
