
- Есть какие-то характерные симптомы?
- На мой взгляд, они скорее больны, нежели ранены. Печальнее всего то, что их состояние продолжает ухудшаться. Может быть, и укусы этих чертовых муравьев тоже опасны для жизни.
Наступило тягостное молчание.
- А как вы сами себя чувствуете, сэр? - осторожно спросила Фреда, явно опасаясь услышать неблагоприятный ответ.
- Отлично, - усмехнулся я. - Моя иммунная система до сих пор не подводила меня.
Она несколько секунд обдумывала мой ответ.
- Тогда как вы посмотрите на то, чтобы взять у вас немного крови для проведения контрольных тестов я создания сыворотки?
- Отличная мысль! Сколько это займет времени?
- Думаю, немного. Если вы не против, я могла бы приступить к работе немедленно.
Я послушно отправился вслед за Фредой в ее палатку, служившую одновременно и походным госпиталем.
Фреда заставила меня прилечь на раскладную кровать и несколькими скупыми профессиональными движениями набрала полный шприц крови из моей вены.
- Если потребуется больше, дайте мне сразу знать, - предупредил я ее, опуская рукав.
- На мой взгляд, этого вполне достаточно, сэр. Будем надеяться, что наш план сработает.
Я поднялся на ноги и осмотрелся.
Палатка Фреды имела стандартную овальную форму и была настолько низкой, что я едва мог выпрямиться в полный рост, находясь в самом ее центре. Четыре походные койки, на которых лежали раненые, занимали почти все свободное пространство. Рабочий стол врача и контейнеры с медицинским оборудованием находились в дальнем конце палатки.
Отложив в сторону шприц, Фреда внимательно оглядела меня с ног до головы своими чистыми голубыми глазами.
- Вы не один из нас, сэр, не так ли? - спросила она.
- Что вы хотите этим сказать? - не понял я.
- Вы не похожи на нас, солдат регулярной армии. У вас иной генетический код. Вы крупнее меня и моих товарищей. У вас более темные волосы и глаза, более смуглая кожа. Вы, вероятно, доброволец?
