- Теперь попятно, зачем вам понадобились наемники. Самый молодой лорд Харала резко и быстро заговорил что-то на родном языке, со злобой глядя на Дайльюлло. Оденья перевел:

- Тебе следовало бы знать, что хараловцы гибли при попытке проникнуть в туманность, но гибли из-за того, что паши корабли не оснащены такими хитроумными приборами, которые имеются у вхоланов и у вас, землян.

Да, это, по-видимому, верно, подумал Дайльюлло. У хараловцев очень надолго задержалось развитие космических полетов, да они и освоили их не блестяще из-за своей изолированности и привязанности к старым традициям. У них не было собственного звездного транспорта. Корабли других миров доставляли им товары и обмен за редкие драгоценные камни и металлы Харала. Размышляя об этом, Дайльюлло поймал себя на мысли, что ни за какие деньги не отправился бы и туманность на таком планетном крейсере, которые были у хараловцев.

Приняв серьезный вид, он сказал:

- Приношу извинения, если я, по-видимому, бросил тень на отважных мужчин Харала.

Злобные лица лордов чуть смягчились.

- Но, - добавил Дайльюлло, - я должен больше знать. Располагает ли захваченный вхолан какими-нибудь данными о сущности этого оружия?

- Нет. Мы допрашивали его много раз с использованием препарата - последний раз всего несколько дней назад - но он больше ничего не знает.

- Могу я поговорить с пленником?

В мгновение ока лордов охватила подозрительность.

- Почему ты хочешь совещаться с одним из наших врагов, если собираешься работать на нас? Нет!

Тут впервые заговорил Боллард, мягко шепелявя, что никак не подходило к его лунообразной жирной физиономии.

- Все это чертовски туманно, Джон, - сказал он.

- Туманно, - согласился Дайльюлло, - но может быстро проясниться.

На минуту он задумался, затем взглянул на сидевших за столом лордов и выпалил:

- Тридцать светляков!

Они в недоумении уставились на Дайльюлло, а тот настойчиво повторил:



23 из 141