
Эрик кивнул, положив руку на плечо Розалине.
— Дэш прав. — Эрик почувствовал, как она напряглась, на лице ее было написано упрямство. Он улыбнулся. — Но ты вполне можешь стоять рядом и смотреть, как слуги за ним ухаживают.
Розалина с минуту помолчала, потом кивнула и, развернувшись, направилась обратно к комнатам барона, где поселили ее сына. Эрик посмотрел ей вслед и улыбнулся Дэшу.
— Спасибо, что объяснил ей.
— Я не хотел вмешиваться, но не смог сдержаться.
Эрик посмотрел вслед Розалине, потом уставился вдаль.
— Столько перемен. Нам всем надо ко многому привыкнуть.
— Опять-таки, я не хочу вмешиваться, капитан, — сказал Дэш, — но если понадобится моя помощь…
Эрик улыбнулся.
— Она мне наверняка пригодится. Я буду рассчитывать на вас с братом. Если ты еще не слышал, вас обоих приписали к моему отряду.
— Правда? — вздернул брови Дэш.
— Это ваш отец придумал. Он собирается лично поучаствовать в наступающей кампании.
Дэш кивнул.
— Он сын своего отца.
— Должен признаться, я плохо знал вашего деда, — сказал Эрик, — но понимаю, что это комплимент.
Дэш усмехнулся.
— Если б ты его лучше знал, то, возможно, думал бы иначе. Спроси мою мать, если она когда-нибудь решит вернуться на Запад.
— Так или иначе, — продолжил Эрик, — у короля на Востоке забот хватает: большая часть его армии рассредоточена в других землях, флот потоплен, а ему надо удержать восточных соседей на месте. Принцу на Юге надо разбираться с Кешем, так что Запад придется отвоевывать нашей веселой компании.
— И почему меня это не радует? — задал Дэш риторический вопрос.
— Если бы радовало, я бы тебя сразу к целителю отправил — решил бы, что ты с ума сошел.
— Когда начинается кампания? — поинтересовался Дэш.
— Как услышишь, что на Западе лед ломается, начинай собирать вещи.
