
— Не сейчас, — прервала его Джуди.
Первое требование в случае экстремальной ситуации: заставить пассажиров замолчать, чтобы иметь возможность обдумать положение. И все-таки, что же случилось? У Джуди возникло подозрение, что в эксперименте Алена что-то пошло не так. Джуди пробралась к иллюминаторам в кормовой части, чтобы заглянуть в грузовой отсек, туда, где стояли приборы доктора Мейснера. Она не смогла их толком разглядеть, но никаких явных признаков взрыва или чего-то такого, что могло бы перевернуть челнок, не было. Кроме того, Джуди поняла, что шаттл и не переворачивался. В этом случае они обязательно бы почувствовали, что он движется.
Земля просто исчезла.
Перед глазами Джуди пронесся длинный список экстренных мер в случае аварийной ситуации. Инструкции по борьбе с возможностью пожара на борту, взрыва, проникновения токсичных газов, процедуры немедленной медицинской помощи — все это в данной ситуации совершенно бессмысленно. В инструкциях ничего не говорилось о возможности исчезновения Земли. Но одно требование инструкции всегда сохраняло свой смысл и значение.
В случае любой аварийной ситуации немедленно установите связь с Землей.
— Не запускай двигатели, — обратилась Джуди к Карлу.
Потом, повернувшись к аудиотерминалу, включила его, настроила на передачу сообщения и произнесла:
— Центр управления, это «Дискавери», вы меня слышите?
— Не думаю, что вам удастся с ними связаться, — произнес Ален, откашлявшись.
Джуди смерила его уничтожающим взглядом, который мгновенно заставил доктора замолчать, и повторила вызов:
— Центр управления, это «Дискавери». У нас проблемы. Вы меня слышите?
Через пару секунд она переключилась на другую частоту и повторила вызов, и вновь никакого ответа. Экстренные меры, рекомендуемые инструкцией, по всей видимости, исчерпаны. Что же делать теперь?
Все это время Ален пытался что-то сказать. Джуди повернулась к нему и произнесла:
