
Я позволил ему жить. Мне не нравится думать, что я был слишком мягким, но... может быть, мне нужно убедить себя, что я не сын своей матери.
Я вышел из туалета, вернулся в бар и подарил Алексу Морриси свой лучший тяжелый взгляд.
- Я только что столкнулся в туалете с Подлым Питом, и это не к добру. Может быть, есть что-то, что ты не хочешь выносить на всеобщее обозрение, а скажешь только мне?
- А-а. Да, здесь недавно была целая куча охотников за головами, внутри и снаружи. По-видимому, богатые и тесно связанные семьи тринадцати Благоразумных Людей, которых, я уверен, ты убил по очень веским причинам, собрались вместе и объявили поистине впечатляющую награду за твою голову.
- Сколько? - спросила Сьюзи. Я посмотрел на нее, и она пожала плечами. - Извини. Привычка.
Я собирался сказать что-то резкое, когда, к счастью, зазвонил мой мобильный. Я ответил своим обычным «Что?»
- Тэйлор, - голос Уокера, как обычно, был ровным и очень цивилизованным. – Как я рад, что ты благополучно вернулся из своего маленького путешествия в Прошлое.
- Уокер, - сказал я. - Слово не воробей, не так ли? Я и не думал, что тебе известен мой личный номер.
- Мне известны номера каждого. Есть работа.
-Я не собираюсь идти и сдаваться тебе и Властям. У меня важные дела.
- А я думаю, придется, Тэйлор.
Было что-то в его голосе...
- Что ты сделал, Уокер?
- Только то, что ты заставил меня сделать, чтобы привлечь твое внимание. Я с неохотой дал добро на похищение твоей очаровательной юной секретарши, Кэти Баррет. Теперь она будет в надежных руках в очень безопасном месте. Ты ведешь себя миролюбиво, а я даю слово, что ее освободят целой и невредимой. Но если ты продолжишь затруднять мою жизнь, бросая, таким образом, мне вызов... Что ж, боюсь, я не могу гпрантировапть дальнейшее благополучие юной леди.
