Но он легко передоверил эту роль капитану Триполи. Значит, поездка к Его Величеству - пустая формальность, которая лишь подтвердит, что дело можно иметь только с Адмиралом. Вот и все! В сущности, плавание требуется лишь для того, чтобы убедиться в том, что нас не обманывают. После этого я сразу же вернусь и мы вместе отправим полный доклад в Совет Аббатств со всеми предложениями. Да, уважаемый Кале?

- Как у тебя все славно получается, Стивенсон... - аббат почесал затылок.

В сущности, он очень устал от навязанного отвианцами помощника. Вечно бродит по территории экспедиции, исхитряясь все узнавать раньше начальника, подает дельные мысли, которые аббату и самому пришли бы в голову минутой позже, ссорится с рабочими...

- Хорошо, Стивенсон. Но учти: я отпускаю тебя только на несколько дней. Туда и обратно, не более суток на острове. Капитан Джефри подчинится тебе только в том случае, если ты не отклонишься от маршрута.

- Я знал, что вы меня поймете! - до ушей расплылся помощник. - Сказать по правде, мне давно хотелось вырваться к вам на восток. Здесь романтика... А у нас на западе все строго регламентировано, никакой инициативы. Спасибо вам, аббат!

Стивенсон прыжком выскочил за дверь и пошел своей прыгающей походкой в сторону жилого барака. "Наверное, уже собираться," - подумал Кале. Он уже жалел о принятом решении.

3

С'Вилли нагнал адептов вечером, перед самым наступлением темноты. С'Алит даже расширил глаза - у обычных людей, имеющих брови, они бы изумленно приподнялись. Сам он, да и С'Пехо, ехали на коосах, а вот третий брат бежал на своих ногах.

- Ты быстр, брат С'Вилли, - заметил старший адепт.

- Я... Они... - новоприбывший повалился у костра, задыхаясь. - Они преследовали нас... Но не... Не...

- Не Дети Ночного Ветра, ты хочешь сказать, - закончил за него С'Алит. - Себя они называют Иир'ова. Что ж, я и без тебя мог бы догадаться, что они нас не преследовали. В таком случае нам просто не удалось бы уйти без боя. Где твои люди, С'Вилли?



16 из 267