И Скалли показала на красную лужу возле тела пастора.

Молдер выглянул у нее из-за плеча, рассматривая распластавшегося священника.

— А местный приход говорит, что святой отец Фэнли пускал кровь из рук, — он помедлил и усмехнулся. — Прямо как на распятии.

— То есть они видели стигматы? — уточнила Скалли.

— Да, знак, который господь дарует лишь избранным.

Скалли пристально всмотрелась в ладонь священника, а потом даже поводила по ней пальцем.

— Но я не вижу никаких ран у него на ладонях, — сказала она.

Молдер хмыкнул. Он опустился перед трупом и сунул палец в лужицу крови около тела. Скали с удивлением уставилась на напарника, а тот неожиданно подмигнул ей и отправил палец в рот.

— Мне кажется, в нашем случае веры было слишком много, — пробуя кровь на вкус сказал он. — Впрочем, как и сахара: его тоже здесь с излишком…

Скалли по-прежнему смотрела на Молдера с удивлением.

— И что ты делаешь? — поинтересовалась она. — Это можно узнать?

Молдер ей опять подмигнул.

— Пью кровь, — честно признался он. -г Я вообще но натуре вампир. Ты разве не замечала? Каждую ночь в полнолуние… да что там скрываться, чихал я на полнолуние! Так вот, каждую ночь я превращаюсь, — он на секунду задумался. — В Бегемота. И ядовитым раздвоенным языком душу служителей разных культов…

— А все-таки как же с кровью? — напомнила Скалли. — Или ты еще и кровососущий Бегемот?

— Ну естественно, кровососущий. Ты разве видела других?

Скалли не нашла что ответить.

— Только вот кровь у нашего святого отца не настоящая, — продолжал Молдер. — Как истинный ценитель, это я могу утверждать с полной уверенностью.

Он расстегнул две пуговицы на сорочке пастора и принялся разглядывать пакетик, закрепленный на поясе отца Фэнли.

— Этот кетчуп на мой вкус не только слишком сладок, но и кровь-то напоминает недостаточно. Взгляни, Скалли.



4 из 47