
В отчете указывается:
1) Место или места, в которых поводились действия;
2) временные интервалы совершения действий;
3) примерная ориентация внешних объектов, на которые обращалось внимание отчитывающегося;
4) субъективные мысли, идеи и т.д., генерированные отчитывающимся при совершении действий.
5) субъективная оценка результата сделанных действий (по желанию).
Отчеты напрямую, или через курьеров, или по командному каналу и далее напрямую подаются в ближайший офис Секции данных, Департамента, в котором служил или работал отчитывающийся на момент выполнения действий. (В случае, если перевод произведен в процессе действия, отчет отправляется в СД департамента, где отчитывающийся находился на момент окончания действия).
СД сохраняет оригинал отчета и предоставляет копии всем заинтересованным лицам (по запросу).
Никаких дополнительных требований (кроме вышеуказанных) к написанию и направлению форм 12А и 12Б нет.
Ни один служащий ни одного департамента не имеет права перехватывать отчеты, направленные в СД, а так же осознанно мешать их целостной доставке (включая искажение содержимого)".
Когда я дочитал, у меня появилась потрясшая меня самого по гнусности замысла своего мысль.
Перечитав инструкцию и убедившись, что в ней нет запретов на написание отчетов по-русски, я злобно захихикал.
– Хорошая получиться шутка! – просмеялся я себе под нос.
– Извините, старшсерж, – осторожно спросил кто-то из темного угла стола.
Оторвавшись от собственных гнусных замыслов, я увидел низкого плотного рядового с усталыми умными глазами. От него исходило доброе-доброе желание помочь, даже если это будет невыгодно самому.
– А? – состороил я дружелюбную морду.
– Старшсерж, извините, что высказываюсь. Просто эти… пьянчуги сволочные, которых вы отшили, на самом деле могут пойти за патрулем. А вы, гляжу, куда-то летите. Вот я и подумал – может, вас подбросить?
