
Сэм почесал в затылке. Инострашки какие-то, подумал он. Горожане и то так не выдрючиваются.
Он указал им дорогу и дал подробнейшие объяснения с таким валлийским акцентом, что ни один англичанин, живущий вне зоны приема радиостанций западного Уэллса, не понял бы более одного слова из трех. Крайстил и Дэнстор, жившие так далеко, что до их родной планеты еще не долетели сигналы первых радиопередатчиков, поняли и того меньше. Однако они уловили общий смысл и поспешили ретироваться восвояси, смутно подозревая, что их знание английского языка далеко не так совершенно, как им прежде казалось.
Вот так, без особой помпы, не попав в учебники истории, состоялся первый контакт Человечества с Пришельцами.
- А может, следовало все ему рассказать? - задумчиво, но без большой уверенности спросил Дэнстор. - Это сильно упростило бы нам задачу.
- Судя по одежде и выполняемой работе, этот человек не ученый и не влиятельная персона. Сомневаюсь, чтобы он вообще сумел понять, кто мы такие.
- А вот еще один! - Дэнстор протянул руку вперед.
- Не надо бежать к нему, еще перепугается. Пойдем не торопясь навстречу, и пусть он сам вступит в разговор.
Прохожий решительно направился к ним и прошел между ними, даже не заметив их присутствия; прежде чем Дэнстор и Крайстил успели опомниться, он уже скрылся за поворотом тропинки.
- Подумать только! - воскликнул Дэнстор.
- Не расстраивайся, - философски заметил Крайстил, - уверяю тебя, что от этого было бы еще меньше проку, чем от первого.
- Ну и дикарь!
Они с негодованием посмотрели вслед профессору Фицсиммонсу, который в потрепанном туристском костюме совершал утренний моцион, погрузившись в размышления над одной из сложнейших проблем ядерной физики. И Крайстил впервые подумал, что, пожалуй, установить контакты вовсе не так просто, как он весьма самонадеянно полагал.
