Подошел Стелмэн, пыхтя под тяжестью анализаторов. Он осторожно опустил аппаратуру на тропу и сел рядом.

- Как насчет передышки, джентльмены?

- Отчего же нет? - отозвался Герера. - Времени у нас хоть отбавляй.

Он сел и прислонился спиной к Т-образной скале.

Стелмэн раскурил трубку, а Герера расстегнул "молнию" и извлек из кармана комбинезона сигару. Пакстон некоторое время наблюдал за ними.

- Так когда же мы улетим с этой планеты? - наконец спросил он. - Или мы собираемся поселиться здесь навеки?

Герера лишь усмехнулся и щелкнул зажигалкой, раскуривая сигару.

- Мне ответит кто-нибудь?! - закричал Пакстон.

- Успокойся. Ты в меньшинстве, - произнес Стелмэн. - В этом предприятии мы участвуем как три равноправных партнера.

- Но деньги-то - мои! - заявил Пакстон.

- Разумеется. Потому тебя и взяли. Герера имеет большой практический опыт работы в горах. Я хорошо подкован в теории, к тому же права пилота только у меня. А ты дал деньги.

- Но корабль уже ломится от добычи! - воскликнул Пакстон. - Все трюмы заполнены до отказа! Самое время отправиться в какое-нибудь цивилизованное местечко и начать тратить.

- У нас с Герерой нет твоих аристократических замашек, - с преувеличенным терпением объяснил Стелмэн. - Зато у нас с Герерой есть невинное желание набить сокровищами каждый корабельный закуток. Самородки золота - в топливные баки, изумруды - в жестянки из-под муки, а на палубу - алмазов по колено. Здесь для этого самое место. Вокруг бешеное богатство, которое так и просится, чтобы подобрали. Мы хотим быть бездонно, до отвращения богатыми, Пакстон.

Пакстон не слушал. Он напряженно уставился на что-то у края тропы.

- Это дерево только что шевельнулось, - низким голосом проговорил он.

Герера разразился смехом.

- Чудовище, надо полагать, - презрительно бросил он.

- Спокойно, - мрачно произнес Стелмэн. - Мой мальчик, я не молод, толст и легко подвержен страху. Неужели ты думаешь, что я оставался бы здесь, существуй хоть малейшая опасность?



4 из 14