— Нет. Иди и наслаждайся праздником. Со мной все будет в порядке.

— Хорошо, — Я спрыгнул с трона и пошел в направлении выхода.

— Даррен, — окликнул меня Парис. — Чрезмерное употребление алкоголя вредит как молодым, так и пожилым. Если будешь достаточно мудр, ты не напьешься.

— Помните, что вы сказали мне о мудрости несколько лет назад, Парис? — спросил я его.

— Что?

— Вы сказали, что единственный способ стать мудрым — наделать ошибок. — Мигом я вылетел из Зала, и уже совсем скоро разделил эль со сварливым оранжевоволосым вампиром. Мистер Джутинг постепенно расслабился и повеселел, ведь ночь не стояла на месте. Когда на следующее утро он возвращался к своему гробу, он уже громко пел с остальными.

ГЛАВА 5

Я не мог понять, почему в небе были две луны, когда я проснулся и почему они зеленые. Со стоном я протер глаза, затем посмотрел снова. Я понял, что лежу на полу и смотрю в зеленые глаза смеющегося Хорката Мульдса.

— Хорошо повеселился вчера? — спросил он.

— Меня отравили — застонал я, переворачиваясь на живот. Я чувствовал себя так, словно находился на палубе судна в шторм.

— Я думаю, ты не захочешь поесть бульон из летучих мышей или кишки вепря?

— Нет! — я вздрогнул даже от простой мысли о еде.

— Вы и другие вампиры, наверное, опустошили запасы пива горы вчера вечером — заметил Хоркат, помогая мне подняться на ноги.

— Сейчас землетрясение? — спросил я, когда он отпустил меня.

— Нет — ответил он, озадаченный моим вопросом.

— Тогда почему пол качается?

Он рассмеялся и помог мне дойти до гамака. Я уснул рядом с дверью нашей пещеры. С трудом я вспоминал, как падал каждый раз, как пытался залезть в гамак.

— Я посижу и на полу, — сказал я.

— Как пожелаешь — расхохотался Хоркат. — Не хочешь выпить еще немного пива?



16 из 113