Абэ Кобо

Охота на рабов

КОБО АБЭ

Охота на рабов

Пьеса в семи картинах

Перевод с японского Владимира Гривнина

Ученый - путешественник.

Зоолог-специалист по выращиванию животных.

Девушка.

Служанка.

Хозяин.

Шофер.

Самец уэ.

Самка уэ.

Сумасшедший.

Сиделка.

Юноша.

друзья юноши.

В- девушка

Рабочие, человек.

Занавес открывается под рычание льва.

Огромный холл из железобетона,- с первого взгляда видно, что его постройка потребовала больших денег. Ничего лишнего, все до предела рационально и современно. Слева гостиная, обставленная, мебелью новейших образцов; за ней винтовая лестница. В центре - большое венецианское окно. Справа-дверь в прихожую. В глубине-лифт. Мебель в гостиной накрыта полиэтиленом. На ковре, покрывающем весь пол, будто обозначая дорожку, лежат старые газеты. Сразу видно, что дом новый, построенный совсем недавно.

У столика в гостиной друг против друга сидят ученый и зоолог. Ученый в пробковом шлеме, высоких кожаных ботинках,- выглядит карикатурно. Зоолог одет примерно так же.

Ученый (прислушиваясь к рычанию льва). Рычит. Рычит. И каким голосом рычит...

Зоолог, обеспокоенно опустив глаза, молчит.

(С упреком.) В чем дело? Может, он недостаточно активен?

Зоолог (умоляюще). Посмотрите на него, и вы сразу все поймете. За неделю он похудел килограммов на десять.

Ученый. Да, ничего утешительного.

Зоолог. За неделю - десять килограммов, за две - двадцать. Так К концу месяца от него ничего не останется...

Ученый (рассекая плеткой воздух). Нет радости без печали, нот печали без радости... Подождем еще недельку. (Понизив голос.) Ладно, а все остальное идет по плану?

Зоолог (еле слышно). Ужасное животное. Этот лев... Я с ним просто замучился...

У ч е н ы и. Да брось ты. Теперь уж поздно причитать. Ведь это твоя профессия!



1 из 63