Пять человек рыскали по стадиону, заглядывая во все углы и под скамейки тоже. Я понял, что меня найдут, и стал соображать, как смыться незаметно из моего тайника. И тут появился мальчик в красной куртке. Озабоченный своими страхами, я просмотрел, откуда он пришел. Свинтус с друзьями тоже его увидели, и прекратили поиски.

— Откуда ты такой нарядный? — издевательским тоном прогнусавил Федька. Мальчик не ответил, он совершенно спокойно шел своей дорогой. Не местный парень, точно. Костька выхватил его сумку, и все переростки окружили пацана.

— Так ты у нас неразговорчивый? — затянул Цербер. — Может немой? Щас проверим, какие ты сокровища тащишь из дальних мест.

— Не твоего отсталого ума дело, бычеглазый олух! — у безбашенного первоклашки оказался на диво звонкий голос. — Отдай сумку!

— Ты…. Что …? Мне? — Цербер не мог в себя прийти от такой дерзости. — Да ты сейчас полетишь вверх ногами! — Взревел он. Перехватил малыша в поясе и затряс им в воздухе. Потом передал его тормознутому Федьке.

— А ну подержи этого негодяя вверх тормашками!

— А-а-а! — истошно завопил пацан, дрыгаясь в крепких, как клешни, Федькиных руках.

— Визжи, сколько влезет, никто не услышит, — зашипел Костька. — Кирпичом сейчас тебя по башке пригладим, может, поумнеешь, если в ящик не сыграешь.

И тут из раздевалки выбежала Вея. Лицо у нее было красное от ярости.

— Прекратите сейчас же! — кричала она. — Отпустите ребенка! Как вы смеете? Вы …вы … просто животные!

— О! Вот и мамочка нашлась, — несказанно обрадовался Костька. — Тебя тоже вверх тормашками подержать? Чур, я первый. Иди ко мне, моя сладенькая! — Цербер тянул к девчонке руки.

— Отпустите его, я вам приказываю! — топнула ногой возмущенная Вея. Было уже заметно, что она не в себе.

— Он же упадет и ударится … — выпучил глаза Федька, качнув мальчишку вниз так, что его голова едва не коснулась земли.



23 из 166