– И много вреда она принесла? – поинтересовался Оуэн.

– Чертову уйму. Мы до сих пор ликвидируем последствия. Она убила или выжгла мозги половине всего местного начальства, и пока разные фракции боролись за власть, в городе царил хаос. Слава Богу, худшее уже позади, но все равно еще идет драка за должности. Так что посматривайте, что у вас за спиной. Половина здешнего народу готова убить вас обоих, чтобы вторая половина не заполучила вас в союзники.

– А ты? – спросила Хэйзел, подняв глаза на Сильвера. – Ты, значит, здесь процветаешь, Джон?

– Не жалуюсь, – ответил Сильвер, моргнув от перемены темы.

– Еще бы. Эта квартира куда уютнее той крысиной норы, которая служила тебе убежищем в доках. Нет, беру свои слова назад – если вспомнить, туда бы ни одна крыса не сунулась из страха подцепить заразу.

– Должность начальника службы безопасности космопорта открывает возможности, – небрежно бросил Сильвер. – Пока все тихо и мирно, никто особенно не интересуется, как я этого добиваюсь. Так что я одной рукой сильно прижимаю ребят того типа, которым был когда-то сам, а другой кое-что откладываю к пенсии. Жизнь эта непростая, но кто-то же должен делать эту работу.

– А ты не боишься, что директор Стил что-нибудь разнюхает? – спросил Оуэн, не понимая, следует ли ему возмутиться. Все же это Мистпорт.

– Он? Да он больший плут, чем я! Нет уж, вот кого надо опасаться, так это инвестигатора Топаз. Если она что-нибудь на меня нароет, мне даже до суда не дожить. На самом деле пусть мне только покажется, что она к чему-то подобралась, я тут же рвану в горы на первых грависанях, которые смогу выпросить, одолжить или украсть. Как столь честная личность оказалась на Мисте – этого мне никогда не понять.

– Она из законопослушных, что ли? – спросила Хэйзел с невинным видом.

Сильвер задрожал. И не от холода.



23 из 545