
- Ты и сам учился в Академии, - ответила Джин.
- Потому что мой отец мог позволить себе это! - взвизгнул Кларк. - Да неужели ты не понимаешь, о чем я толкую, черт тебя побери?! Я - отец Табби, и я...
Он запнулся, и Джин повернулась к нему. Кларк больше не выглядел пьяным или раздраженным. Он выглядел обеспокоенным.
Она нагнулась и увидела, что огромный фургон пересек разделительную полосу и скользит прямо на них. "Лед, - подумала она, - замерзший..."
- Шевелись! - заорал Кларк. И Джин вывернула руль вправо. Автомобиль, который ехал позади них, ударил их в бампер слева, да так, что у Джин руки сорвались с руля.
Фургон, который гнал со скоростью пятьдесят миль в час, перед тем как въехать на ледяное поле, врезался в дверцу с ее стороны. Джин Смитфилд попыталась сказать: "Табби...", прежде чем умереть, но дверь раздавила ей грудную клетку, и времени у нее не осталось.
***
В особняке на Маунт-авеню ее сын проснулся и заплакал.
***
Девятнадцатилетний водитель фургона выпал из машины и попытался убежать по скользкой дороге. На голове у него была кровоточащая рана. Кларк Смитфилд, оставшийся целым и невредимым, один лишь раз взглянул на свою жену и вывалился из машины. Он упал на колени, увидел парня, который убил его жену, и крикнул ему, чтобы тот остановился. Потом с трудом поднялся на ноги. Мальчишка сел в двадцати футах от своей покореженной машины; он весь вывалялся в снегу и черной грязи, которая раньше была снегом. Кровь капала у него из носа и изо рта. Кларк сразу понял, что тот был пьян.
- Животное! - заорал он.
***
Табби всхлипывал у себя в комнате и шарил по стене в поисках выключателя. Он знал, что в комнате ничего страшного нет - беда произошла во внешнем мире. Он вернулся в кровать, завернулся в ковровое одеяло, и его всхлипывания стали на октаву выше. Через несколько секунд его дед и няня показались в дверях.
