
— Элинор была моей лучшей подругой, — отрезала та. — У меня личный интерес к этому делу.
— А-а, вот, значит, как… — Он не торопясь раздавил кончик сигары в пепельнице. — Может, нам стоит подумать о новом танце для вас? «Оплакивание», нет, «Погребальная песнь по прекрасной блуднице»?
Лицо Анджелы исказилось от ярости, она перегнулась через стол и вцепилась ногтями в его физиономию.
Я схватил ее за руки и с трудом оттащил назад.
— Полагаю, теперь нам надо идти, — вежливо сказал я, продолжая удерживать разъяренную красотку. — Но прежде, мистер Лабелл, мне бы хотелось попросить вас об одолжении.
— Все, что пожелаете, лейтенант.
— Как вы посмотрите на то, чтобы ради меня обновить программу комика?
— Если на его месте будет настоящий комик, представление утратит марку, — сказал он беспечно. — Не думаете ли вы, что наши посетители приходят сюда, чтобы посмеяться?
Вот теперь можно было уходить, что я и сделал, утащив за собой упирающуюся Анджелу Палмер. Дойдя примерно до половины коридора, я почувствовал, что ее сопротивление немного ослабело, и разжал руку. Когда мы миновали кухню, она остановилась и холодно взглянула на меня:
— Здесь есть запасной выход, не надо будет снова проходить через главный зал, если, конечно, вам не хочется посмотреть остальную программу.
— После танца падшего ангела все остальное кажется жалкой претензией на искусство, — искренне ответил я.
— Благодарю вас. — Она машинально улыбнулась. — Знаете, вам не надо было мешать мне выцарапать его мерзкие глаза!
— Вам вряд ли понравилось бы оказаться в столь поздний час за решеткой за оскорбление действием.
— Для копа вы необычайно человечны. — Она слегка коснулась моей руки. — Должно же у вас быть какое-то имя, кроме «лейтенант»?
— Эл.
— Эл и Анджела. — Она тихонько рассмеялась. — Звучит как комедийный дуэт: веселый болтун и маленькая простушка.
