
— Это твоя мать? — вместо вежливого прощального кивка спросил Том.
— Нет, — Гарри поежился от одной этой мысли, — это моя тётя Петунья…
— Ну и шея у неё, как у гусыни, — хохотнул Арчер, глядя на Гарри со странным любопытством. Поттер полностью разочаровался в новом знакомом — Дурсли, конечно, не были ангелами, но кто он такой, чтобы оскорблять незнакомых людей, к тому же взрослых? — Ты у них гостишь? — тем временем поинтересовался Том.
— Я у них живу, — более резко, чем собирался, ответил Гарри.
— Почему? — не отставал Арчер.
Гарри понял, что начал злиться. Он терпеть не мог тех, кто считал себя лучше других и кичился своим превосходством, а Том буквально излучал самодовольство, да и на Гарри смотрел так, словно он сорняк в земле.
— Потому что мои родители умерли! — раздраженно бросил мальчик, глядя в глаза непрошеному гостю. — И мне больше негде жить, доволен?
На мгновение Том казался удивленным, но тут же взял себя в руки.
— Мои родители тоже умерли, — спокойно сказал он, — я их совсем не помню.
Неожиданно для себя Гарри успокоился и посмотрел на собеседника более миролюбиво.
— А с кем ты живешь тогда? — помолчав, спросил он.
— С Кэйт и Бобом, они мои опекуны, — Арчер поморщился, как от зубной боли, — они полные болваны.
— О… — Поттер задумчиво пожевал губу, его мнение о новом знакомом опять достигло минусовой отметки, — но они же заботятся о тебе…
— Вот ещё, — фыркнул собеседник, — я сам о себе забочусь, — он помолчал, окинув Гарри придирчивым взглядом, — и ты, похоже, тоже…
— Нет, с чего ты взял? — возмутился мальчик.
— Ты похож на сироту из приюта… хотя нет, в приюте одежда лучше.
Наконец, Гарри сорвался.
— Ох, ты так ужасно обо всех говоришь, будто сам лучше! — он зло глянул на Тома, тот выглядел несколько удивленным, словно Гарри сказал ужасную глупость.
— Конечно я лучше, — уверенно сообщил Том, Поттер моргнул.
