
Трепан взглянул на часы:
--Осталась минута.-- Он отобрал у Десмонда книгу и поторопил: -- Давайте, разворачивайтесь и затыкайте уши.
Почему-то он вдруг разнервничался. Десмонд отвернулся, и минуту спустя Трепан сам опустил его руки, зажимавшие уши.
--Извините, что я так, но крепь уже начала распадаться. Не могу понять, в чем дело. Она должна была продержаться десять минут. А тут...
Десмонд ничего не ощутил, но, очевидно, чувства Трепана были натренированы на восприятие тончайших флюидов.
--Пойдемте отсюда,-- все еще нервничая, сказал Трепан.-- Ей нужно остыть.
По дороге вниз он снова поинтересовался:
--Так вы правда не умеете это читать?
--А где я мог научиться? -- ответил вопросом на вопрос Десмонд.
Они вновь окунулись в море голосов и запахов центральной залы, но оставались там недолго, так как Трепан горел желанием показать остальную часть дома. За исключением подвала.
--На этой неделе вы там побываете. Но сейчас туда нельзя.
Десмонд не стал спрашивать почему.
Демонстрируя ему крохотную комнатушку на втором этаже, Трепан сказал:
--Обычно мы не выделяем первокурсникам отдельных комнат, но для вас... Как только вы захотите, она станет вашей.
Десмонду это польстило. Ему не хотелось бы делить ее с кем-то, чьи привычки утомляли бы, а болтовня приводила бы в ярость.
Они вернулись на первый этаж. В зале людей стало уже значительно меньше. Лайамон, только что поднявшийся со стула, поманил их к себе. Десмонд медленно направился к нему. У него было необъяснимое предчувствие, что ему вряд ли понравится то, что ему скажет ему этот старец.
