— Вы не перестаёте нас удивлять, Виктор Торнтон, — Пьер, щурился, пытаясь заглянуть за дымчатый широкий арочный коридор, в туманной глубине которого сновали белые призраки в антибактериальных шлемах.

— Вот это да! — Не сдержал потрясения геофизик Николо. — Скоро нас отправят в иной мир, вслед за фараонами и покроют пеленами, а потом — Стикс и полный армегеддец.

— После процедуры дезактивации, следуйте вон к тем дверям — Гид Антон-Роберт указал вправо — на встроенную перегородку мрачного и широкого коридора. — Мальчики-налево, девочки-направо, пояснил он, показав на соответствующий дверной указчик.

Переодевались молча. Выделенное им помещение, а таких оказалось шесть с индивидуальными кабинками со шкафчиками для одежды, неожиданно оказалось отделанным белого мрамора плитами и подсвечено на высоте лодыжек, синим антибактром. Нелепый, в белом, бритый, внушительного сложения верзила с руками за спиной и его "зеркальное отражение" напротив, не шевельнулись и не моргнули. В ножнах, на ремнях — ножи котиков и отсутствующие глаза манекенов.

Аннета сдержала порыв и уняла дрожь; не спеша и размышляя о предстоящем испытании, а в том она уверена, натянула белый, с диагональной светоотражающей полосой мешок-комбез с молнией от пояса к подбородку, глянулась в зеркало дверце шкафчике.

"Настороженность нужно снять… обязательно. И ещё обязательно нужно… — Прислушалась к шагам безмолвной тишины.

— Коллеги, я заждался, — неузнаваемый Торнтон, откровенно скалился за спиной, дымя сигарой. По-отечески заботливо заправил Аннетте выбившуюся золотистую прядь волос и притворно вздохнул: — Эх, староват я для Вас — Аннета… Роберт, а где Вы запропастились, наш проводник в мир мёртвых?.. Связь с миром отсюда бесполезна, — пояснил он, нанизывая кольца дыма, — разве что с потусторонним миром, — сострил с далёким прищуром и издёвкой, Торнтон. — Я с удовольствием послушаю рассказ нашего гида, а вы — коллеги?



2 из 331