— Милостивая госпожа, ваши слуги пугают меня уже своим видом.

— Они подобраны не мной.

— В это я могу поверить. — Я все еще держал руки готовыми выхватить пистолеты и нажать на спуск. — Настолько ли они мертвы, насколько это кажется?

Она пожала плечами и сделала неопределенный легкий жест правой рукой.

— Господин, я буду вам очень признательна, если вы соизволите стать моим гостем.

— Ваши люди уже предлагали мне это. Не будете ли вы слишком оскорблены, если я откажусь?

— Неужели вы отвергнете мое предложение? Я прошу со всем возможным смирением.

Она была восхитительна, и прошел уже не один год с того момента, как я стал мечтать о подобной женщине. И были еще ее глаза, очаровывающие меня все больше и больше — они были умными, они были мудрыми, в них можно было заметить намек на огромный страх, и они были, как я понял, мне особенно приятны.

Конечно же, я последую за ней. Я знал это. Думаю, она тоже это знала. Я улыбнулся, но затем скривился.

— Это правда, милостивая госпожа, — сказал я. — Я не могу вернуть ваше предложение. Правила хорошего тона, любопытство и все, что еще осталось у меня от хорошего воспитания, советуют мне последовать ему. Но прежде всего необходимо выяснить, действительно ли вы хотите того, чтобы я был вашим гостем, поскольку вижу, что вы устали с дороги и вам необходим отдых. Ведь мое присутствие в замке продлится, скорее всего, ни один день.

— Я вполне отдаю себе отчет в этом и вполне разделяю ваше настроение.

Искорки смеха возникли в ее прекрасных глазах. Думаю, в душе она тоже смеялась над создавшимся положением. Легким движением руки она поправила выбившуюся прядь над левым виском, подняла взгляд и посмотрела на меня.

Довольно известный жест, как я знал, и весьма кокетливый. В этот момент я решился.



19 из 196