
Демилль Нельсон
Одиссея Талбота
Нельсон Демилль
Одиссея Талбота
перевод Е. Поповой
Часть первая
Первое мая
Пролог
- Вот таким образом настанет конец света, - сказал Виктор Андров, без шума, без стонов, а вот так просто - пип... пип... пип. - Он попытался подражать радиосигналу.
Широкое лицо Андрова расплылось в улыбке, и он указал на электронные приборы, располагавшиеся вдоль стен большого, тускло освещенного чердака.
Высокий пожилой американец, стоявший рядом с ним, заметил:
- Не совсем конец, Андров. Перемена. И главное, все это произойдет без кровопролития.
Андров пошел к лестнице, и звуки его шагов гулко раздавались по всему чердаку.
- Да, конечно, - согласился Андров, обернувшись и изучая американца в царившей здесь полутьме. Для своего возраста тот был достаточно привлекательным, с ясными голубыми глазами и шапкой седых волос. Правда, держался он, с точки зрения Андрова, чересчур аристократически.
- Пойдемте. У меня для вас есть сюрприз - ваш давний друг, которого вы не видели уже сорок лет, - сказал Андров американцу.
- Кто это?
- Бакалейщик. Вы никогда не задумывались, что с ним произошло? Теперь он бизнесмен. - И, кивнув в сторону лестницы, Андров добавил: - Следуйте за мной. Ступеньки слабо освещены, так что будьте внимательны.
Коренастый русский спустился по узкой лестнице в маленькую комнату с обшитыми деревом стенами, освещенную единственным бра.
Андров сказал спутнику:
- Очень жаль, что вы не можете присоединиться к нам на празднование Первого мая. Каждый год мы приглашаем дружественно настроенных к нам американцев, и - всякое бывает - даже после стольких лет кто-то из них может вас узнать.
Американец промолчал. Тогда Андров продолжил:
- На этот раз мы пригласили ветеранов бригады имени Авраама Линкольна, и наверняка они замучают всех своими рассказами о том, сколько фашистов они убили в Испании полвека тому назад.
